ちゃぶ台返し♪
Flipping a table over in anger♪
Flipping a table over in anger♪
Translated by T-Party @YUI-lover.com
皆さん、こんばんは。
Good evening, everyone.
Good evening, everyone.
YUIです。
It’s YUI.
It’s YUI.
皆さんは、元気に過ごしていますか?
Are you all doing well?
Are you all doing well?
私は香港から帰って来てからは、制作をしつつ少しゆっくり過ごしていました♪
Since I came back from Hong Kong, song production has progressed calmly♪
Since I came back from Hong Kong, song production has progressed calmly♪
ライブをたくさん観せていただいたり、
RADWIMPSさん・佐藤嘉風さん・友達のライブ。
I have been getting to see a lot of lives,
RADWIMPS-san, Sato Yoshinori-san, a friend’s live.
RADWIMPSさん・佐藤嘉風さん・友達のライブ。
I have been getting to see a lot of lives,
RADWIMPS-san, Sato Yoshinori-san, a friend’s live.
ライブは毎回色んな刺激があるな~と思います。
ライブハウスをウロチョロウロチョロして、
音の違いや演奏している人のパワーをたくさん感じたり。
やっぱりスピーカーの前の音圧も大好きだなぁ。
でもたまにライブ後、耳がキ~ンとなる事があるので注意ですね!
Each live has various excitement~I think.
Wandering around the live house,
you can feel the many different sounds of people performing.
I also love the pressure of the sound waves that come from the front of the speaker.
But occasionally after a live, you can get a ringing in your ears, so be careful!
ライブハウスをウロチョロウロチョロして、
音の違いや演奏している人のパワーをたくさん感じたり。
やっぱりスピーカーの前の音圧も大好きだなぁ。
でもたまにライブ後、耳がキ~ンとなる事があるので注意ですね!
Each live has various excitement~I think.
Wandering around the live house,
you can feel the many different sounds of people performing.
I also love the pressure of the sound waves that come from the front of the speaker.
But occasionally after a live, you can get a ringing in your ears, so be careful!
そして、舞台も!
宮藤官九郎さんんが作・演出している、
「サッドソング・フォー・アグリードーター」。
Also, the stages!
Kudou Kankurou-san is producing a song,
“Sad Song for Ugly Daughter.”
宮藤官九郎さんんが作・演出している、
「サッドソング・フォー・アグリードーター」。
Also, the stages!
Kudou Kankurou-san is producing a song,
“Sad Song for Ugly Daughter.”
向井秀徳さんが音楽を担当しているという事で、すごい組み合わせで刺激的でした。
ライブと一緒で目の前で物語が進んで行くというのがピリピリとして、
会場でも独特な緊張感が漂っているような感じでした。
何回も観てみたい舞台だったな。
With Mukai Shuutoku-san in charge of the music, such a terrific combination was stimulating.
With each live together a story begins to unfold at the assembly hall,
I could feel the unique excitement in the air.
Time and time again I wanted to see the stages.
ライブと一緒で目の前で物語が進んで行くというのがピリピリとして、
会場でも独特な緊張感が漂っているような感じでした。
何回も観てみたい舞台だったな。
With Mukai Shuutoku-san in charge of the music, such a terrific combination was stimulating.
With each live together a story begins to unfold at the assembly hall,
I could feel the unique excitement in the air.
Time and time again I wanted to see the stages.
あと、久しぶりにマウンテンバイク!
Later, after a long time, mountain biking!
Later, after a long time, mountain biking!
やっと自分の自転車を手に入れました。
富士山の近くの山で、空気が本当においしかった♪
たまに森林浴するとリフレッシュして良いですね!
Finally I got my hands on my own bike.
On a mountain near Mt. Fuji, the air was truly refreshing♪
It’s good to occasionally do some Forest Therapy and refresh, isn’t it!
富士山の近くの山で、空気が本当においしかった♪
たまに森林浴するとリフレッシュして良いですね!
Finally I got my hands on my own bike.
On a mountain near Mt. Fuji, the air was truly refreshing♪
It’s good to occasionally do some Forest Therapy and refresh, isn’t it!
ではでは、つぶやき日記を書いてみました♪
Well then, It looks like I’ve written a rambling diary♪
Well then, It looks like I’ve written a rambling diary♪
皆さん、暑いので体調に気をつけていきましょう~☆
アデュバイク。
Everyone, while it’s hot let’s take care of our health~☆
Adieu-bike.
アデュバイク。
Everyone, while it’s hot let’s take care of our health~☆
Adieu-bike.
YUI
P.S.
撮ってたけど載せてなかった写真達!
Pictures taken previously but unshown!
Pictures taken previously but unshown!
香港リハの時の一枚。
ギターのメンテナンスに来てくれたFenderの渡辺さんとギターカジくんと
This first one was taken during rehearsal for Hong Kong.
Fender employee who came for guitar maintenance Watanabe-san, Guitarist Kaji-kun, and me.
ギターのメンテナンスに来てくれたFenderの渡辺さんとギターカジくんと
This first one was taken during rehearsal for Hong Kong.
Fender employee who came for guitar maintenance Watanabe-san, Guitarist Kaji-kun, and me.
リハでの一コマ。
Another scene from rehearsal.
Another scene from rehearsal.
くつろぎモードに突入した瞬間♪
長時間&連日リハをしている時などに、寝っ転がったりすると疲れが一気に癒されたりします♪
A moment for breaking into relaxation mode♪
After working for a long time every day, lying down to take a breather can really heal fatigue♪
長時間&連日リハをしている時などに、寝っ転がったりすると疲れが一気に癒されたりします♪
A moment for breaking into relaxation mode♪
After working for a long time every day, lying down to take a breather can really heal fatigue♪
ローディーでお世話になっているあっつっつがカポのケース?
カポ置き場を作ってくれました!
キラキラもついてる♪
Capo case from always helpful roadie?
He made a capo holder for me!
It sparkles♪
カポ置き場を作ってくれました!
キラキラもついてる♪
Capo case from always helpful roadie?
He made a capo holder for me!
It sparkles♪
これでカポを取る時に慌てなくていい!
Now that I have this capo I won’t lose it!
Now that I have this capo I won’t lose it!
カポ置き場!
Capo holder!
Capo holder!
リハ中は、iPhoneのアプリで「ヤキソバの湯切り」と「ちゃぶ台返し」がハヤりました♪
During rehearsal, iPhone apps “Instant Yakisoba” and “Flipping Over a Table in Anger” became popular♪
During rehearsal, iPhone apps “Instant Yakisoba” and “Flipping Over a Table in Anger” became popular♪
「ちゃぶ台返し」は皆やりすぎて、皆で筋肉痛になるくらいに!笑
私のリハの中でのベスト記録は、57くらいでした~。
Too much “Flipping over a table in anger” could lead to muscular pain! lol
During rehearsal my best record was about 57~.
私のリハの中でのベスト記録は、57くらいでした~。
Too much “Flipping over a table in anger” could lead to muscular pain! lol
During rehearsal my best record was about 57~.
ではでは、またまたま~た♪
Happyでね☆
Dewa dewa, mata mata ma~ta♪
Let’s be happy☆
Happyでね☆
Dewa dewa, mata mata ma~ta♪
Let’s be happy☆
0 komentar:
Posting Komentar