北海道!!
Hokkaido ! !
Translated by waratte
Hokkaido ! !
Translated by waratte
皆さん、こんばんは。
Good evening, everyone.
Good evening, everyone.
YUIです。
It’s YUI.
It’s YUI.
皆さんは、元気に過ごしていますか?
Is everyone doing well?
Is everyone doing well?
私は無事に北海道から帰ってきて、
取材も終わりまったりしています♪
I have safely returned from Hokkaido,
and with interviews over, I can relax♪
取材も終わりまったりしています♪
I have safely returned from Hokkaido,
and with interviews over, I can relax♪
23日に北海道に到着して、夜から
いつも世話になっているAIR-Gに行きました!
We arrived in Hokkaido on the 23rd, and
went to always-helpful AIR-G in the evening!
いつも世話になっているAIR-Gに行きました!
We arrived in Hokkaido on the 23rd, and
went to always-helpful AIR-G in the evening!
深夜の1~3時までユースト!
そして、3~4時までラジオの電波ジャックをして生放送!
Late night from 1:00 to 3:00 AM USTREAM!
Also, from 3:00 to 4:00 AM we did Denpo Jack live radio broadcast!
そして、3~4時までラジオの電波ジャックをして生放送!
Late night from 1:00 to 3:00 AM USTREAM!
Also, from 3:00 to 4:00 AM we did Denpo Jack live radio broadcast!
とりとめのない話をしつつ、持ってきたペロペロキャンディーを食べながら、
次の日のJOIN ALIVEで何かしようか?と話し合っていました!
Rambling stories were told, I brought a lolipop candy to eat,
and we talked about what would happen the next day at JOIN ALIVE !
次の日のJOIN ALIVEで何かしようか?と話し合っていました!
Rambling stories were told, I brought a lolipop candy to eat,
and we talked about what would happen the next day at JOIN ALIVE !
そして、この日は(正式には前日の23日)
イッチー☆の誕生日!!
Also, that day (technically the 23rd was the day before by then)
was Icchy☆’s and waratte’s birthday ! !
イッチー☆の誕生日!!
Also, that day (technically the 23rd was the day before by then)
was Icchy☆’s and waratte’s birthday ! !
そしてそして、明けて24日は
e.u.Bandのマネージャーのユースケも誕生日!
And also, on the morning of the 24th,
we celebrated e.u.Band Manager Yuusuke’s birthday too!
e.u.Bandのマネージャーのユースケも誕生日!
And also, on the morning of the 24th,
we celebrated e.u.Band Manager Yuusuke’s birthday too!
という事で、ケーキとクラッカーとタスキで皆でお祝いしましたよ♪
During which, everyone celebrated with cake and crackers and sashes♪
During which, everyone celebrated with cake and crackers and sashes♪
これからもめちゃくちゃHappyで素敵な歳になりますように☆
From here on I hope all great years can be nonsensical and Happy☆
From here on I hope all great years can be nonsensical and Happy☆
ユースト中に、イッチーへの無茶ぶりが開始!
明日のJOIN ALIVEのライブの前に客席に出てよ~!という事に!
During USTREAM,
“Go see tomorrow’s JOIN ALIVE live~!” and such!
明日のJOIN ALIVEのライブの前に客席に出てよ~!という事に!
During USTREAM,
“Go see tomorrow’s JOIN ALIVE live~!” and such!
そして、その時にお客さんからも声援とかをいただけたら嬉しいね~と言っていたら…
「一期一会がいいじゃん!!」となり、振付も決定!
Also, we were glad to receive encouragement from guests~ because…
“Ichi-go Ichi-e Ii Jan ! !” choreography decision!
「一期一会がいいじゃん!!」となり、振付も決定!
Also, we were glad to receive encouragement from guests~ because…
“Ichi-go Ichi-e Ii Jan ! !” choreography decision!
ラジオ生放送とユーストが無事終わり、
外を見たらキレイな朝焼け♪
As live radio broadcast and USTREAM safely ended,
we could see a beautiful sunrise outside♪
外を見たらキレイな朝焼け♪
As live radio broadcast and USTREAM safely ended,
we could see a beautiful sunrise outside♪
ずっと観ながら聴きながら、付き合ってくれた皆さん!!
本当にありがとう!!
Everyone who watched and listened and stayed with us the whole time ! !
Thanks so much ! !
本当にありがとう!!
Everyone who watched and listened and stayed with us the whole time ! !
Thanks so much ! !
何時間か仮眠した後会場へ!
After napping for several hours, we went to the venue!
After napping for several hours, we went to the venue!
本番は、快晴な中ライブ直前…
おもしろいメガネをつけて颯爽とステージへいくイッチーと
ユースケが!!
Just before the good weather live…
given interesting glasses, Icchy and Yuusuke
went up on stage ! !
おもしろいメガネをつけて颯爽とステージへいくイッチーと
ユースケが!!
Just before the good weather live…
given interesting glasses, Icchy and Yuusuke
went up on stage ! !
誕生日の次の日だというのに盛り上げてくれたイッチーと
ユースケ!!!
Announcing their back-to-back birthdays, Icchy and
Yuusuke got everyone excited ! ! !
ユースケ!!!
Announcing their back-to-back birthdays, Icchy and
Yuusuke got everyone excited ! ! !
本当にありがとう!!
Thanks so much ! !
Thanks so much ! !
会場へは、前回のツアーでお世話になったツアーマネージャー
のわたるっちと同じ会社のワカちゃんが来てくれました!
7月7日に宮城県に行った時にも、わたるっちにお世話になりました。
At the venue, our manager from the previous tour, Watarucchi
and Waka-chan from the same company came!
Watarucchi also helped us when we went to Miyagi prefecture on July 7th.
のわたるっちと同じ会社のワカちゃんが来てくれました!
7月7日に宮城県に行った時にも、わたるっちにお世話になりました。
At the venue, our manager from the previous tour, Watarucchi
and Waka-chan from the same company came!
Watarucchi also helped us when we went to Miyagi prefecture on July 7th.
会場の袖で、ギターの弦を替えたり色々しているローディーの
あっつっつとザッキー!!
On the edge of the stage, replacing guitar strings and various things,
roadies Aatsutsu and Zakkii ! !
あっつっつとザッキー!!
On the edge of the stage, replacing guitar strings and various things,
roadies Aatsutsu and Zakkii ! !
フードコートでは、すでに屋台を楽しむメンバー。
At the food court, already a line for the cart.
At the food court, already a line for the cart.
会場に遊びに来てくれた、ひさしさんの息子さんとひさしさん!
Hisashi-san and his son came to the venue!
Hisashi-san and his son came to the venue!
ライブ後の写真!
Picture after the live!
Picture after the live!
ザッキーとPAのちー!
Zakkii and PA Chii !
Zakkii and PA Chii !
バッキーさんと舞台監督のサム!
Backy-san and Stage Director Sam !
Backy-san and Stage Director Sam !
割れないシャボン玉を持っていってたので、吹いてみる♪
Since I had bubbles hard to pop, I tried blowing them♪
Since I had bubbles hard to pop, I tried blowing them♪
撮影者アリ~サ~!
スタイリストの伊達っちがいい味出してます!
Photographer ARI~SA~!
Stylist Datecchi has good taste!
スタイリストの伊達っちがいい味出してます!
Photographer ARI~SA~!
Stylist Datecchi has good taste!
隠れシャボン玉好きです♪
I like blowing bubbles and to hide♪
I like blowing bubbles and to hide♪
ライブ後は、出演者の皆がサインを書くと言う観覧者へ!
After the live, all the performers signed autographs for the audience!
After the live, all the performers signed autographs for the audience!
ゼイタクながらサインを書かせていただきました♪
It was luxurious to get to sign autographs♪
It was luxurious to get to sign autographs♪
そして、突然始まったロシアンクッキー!
12人中10人が辛いというビックリなロシアン!
Also, suddenly began Russian Cookie!
10 out of 12 people are surprised by the spiciness of this cookie!
12人中10人が辛いというビックリなロシアン!
Also, suddenly began Russian Cookie!
10 out of 12 people are surprised by the spiciness of this cookie!
助かったのは、ひさしさんの息子っちとHoney beeのマネージ
メントの袴田さんでした!
Hisashi-san’s son and Honey bee management
Hakamada-san were helping!
メントの袴田さんでした!
Hisashi-san’s son and Honey bee management
Hakamada-san were helping!
辛かったな~!!笑
ユースケの辛い表情!
Spicy~ ! ! lol
Yuusuke’s spicy facial expression!
ユースケの辛い表情!
Spicy~ ! ! lol
Yuusuke’s spicy facial expression!
いい表情だね!
It’s a good facial expression, isn’t it!
It’s a good facial expression, isn’t it!
北海道は本当に気持ち良い所です♪
Hokkaido truly is a feel-good place♪
Hokkaido truly is a feel-good place♪
またたくさん素敵な出逢いがあった夏フェス!
本当に楽しかったな♪
Once again I had many wonderful encounters at a summer festival!
It was really fun♪
本当に楽しかったな♪
Once again I had many wonderful encounters at a summer festival!
It was really fun♪
ではでは、アデュゴーイチエ!
Dewa dewa, adieu-go Ichi-e!
Dewa dewa, adieu-go Ichi-e!
YUI
P.S.
その2日後に、北海道の大自然に撮影に行ってきました♪
After those days, we had a photo shoot in the beautiful outdoors of Hokkaido♪
After those days, we had a photo shoot in the beautiful outdoors of Hokkaido♪
素敵なキャンピングカー!
Cool camping car!
Cool camping car!
無事に撮影も終わり、集合写真!
Safe end to a photo shoot, gathering photo!
Safe end to a photo shoot, gathering photo!
現地のキャンピングカーやバス、BBQでお世話になった細川さん
と磯角さんもありがとうございました!!
カメラマンさんやクレーンでお世話になっていた皆さんは
片付けをしていたので、集合写真が撮れなかったけど…
Thank you so much, Hosogawa-san
and Isokado-san, for the local camping car and bus and BBQ ! !
The cameraman and and everyone tidying up
couldn’t appear in the gathering photo…
と磯角さんもありがとうございました!!
カメラマンさんやクレーンでお世話になっていた皆さんは
片付けをしていたので、集合写真が撮れなかったけど…
Thank you so much, Hosogawa-san
and Isokado-san, for the local camping car and bus and BBQ ! !
The cameraman and and everyone tidying up
couldn’t appear in the gathering photo…
お世話になりました!!
ありがとうございました!!
Much obliged ! !
Thank you very much ! !
ありがとうございました!!
Much obliged ! !
Thank you very much ! !
北海道はでっかいど~う!
また来たいど~う♪
サンキュウ北海道☆
Hokkaido is huge~aido !
I want to come again~aido♪
Sankyuu Hokkaido☆
また来たいど~う♪
サンキュウ北海道☆
Hokkaido is huge~aido !
I want to come again~aido♪
Sankyuu Hokkaido☆
source : YUI-Lover.com
0 komentar:
Posting Komentar