1245 深刻なふたり、でもいい事だと思う。
Two serious people, but good a thing I think
寺もっちと
Teramochi and
わiさんが
YUI-san
深刻なムードで
in a serious mood
話をしていた。
having a talk.
まあ、毎日一緒にいるわけだし
Well, being together everyday
たまには
once in a while
笑ってばかりじゃなく
not just laughing all the time
真剣な話も
Serious discussions, as well
当然あるものだ
just normal things
だけど
however
口数もお互い
between the two of them
いやに少ない。
they speak very few words.
昨日は
コーラスを録音していったんだけれど
Yesterday
we recorded the chorus however
そこは順調、、、。
it went favorably....
気にしすぎだろうか?
Worrying too much about this?
と
and
ミーティングルームのほうに
in the meeting room
また戻ると
going back again
・・・?
大きさの
バラバラな
鶴がたくさん?
Are those
a great number of cranes
scattered about?
ただ
ただ
and more,
and more,
折り紙を
折り続けていただけ?
Are they still just making origami?
まぎらわしいよっ
How misleading
と、思いました。
is my thought.
ありがとうございました。
Thank you very much.
HISASHI KONDO
でわ
dewa
ありがとうございました。
Thank you very much.
source : http://forum.yui-lover.com/topic/6673872/1/
Two serious people, but good a thing I think
寺もっちと
Teramochi and
わiさんが
YUI-san
深刻なムードで
in a serious mood
話をしていた。
having a talk.
まあ、毎日一緒にいるわけだし
Well, being together everyday
たまには
once in a while
笑ってばかりじゃなく
not just laughing all the time
真剣な話も
Serious discussions, as well
当然あるものだ
just normal things
だけど
however
口数もお互い
between the two of them
いやに少ない。
they speak very few words.
昨日は
コーラスを録音していったんだけれど
Yesterday
we recorded the chorus however
そこは順調、、、。
it went favorably....
気にしすぎだろうか?
Worrying too much about this?
と
and
ミーティングルームのほうに
in the meeting room
また戻ると
going back again
・・・?
大きさの
バラバラな
鶴がたくさん?
Are those
a great number of cranes
scattered about?
ただ
ただ
and more,
and more,
折り紙を
折り続けていただけ?
Are they still just making origami?
まぎらわしいよっ
How misleading
と、思いました。
is my thought.
ありがとうございました。
Thank you very much.
HISASHI KONDO
でわ
dewa
ありがとうございました。
Thank you very much.
source : http://forum.yui-lover.com/topic/6673872/1/
0 komentar:
Posting Komentar