Hello!!
Translated by Kikino and MrSean
皆さん、こんばんは。
Hello, everybody.
YUIです。
It’s YUI.
たった今、日記を書いていたら途中で全部消えてしまいました。。
Just now, I was writing the diary and it vanished completely...
せっかく結構書いてたのに…
And it took me a lot of trouble to write all that...
そういう事ってありますよね?
These things happen, right?
…そう、最近ちょっとお休みをいただいて夏フェスに行ってきました!
...Yeah, lately I had a short vacation so I went to a summer festival!
テントと寝袋とふくらますマットとか夢とかがたくさん詰まって重くなったリュック!
I stuffed my backpack with a tent, sleeping bag, expanding mat and dreams, it got so heavy!
移動中の空。
The sky in the middle of the travel.
夜のライブも空やライティングなどできれい♪
The sky and lighting were beautiful in the night concerts ♪
山に照らされた虹♪
A rainbow shining in the mountain ♪
色々な気持ちを持ってステージ立つ姿や音を観て聴いて、
とても色んな事を感じました。
本当にありがとうございました!!
I stopped to listen at various stages, with different vibes, different figures standing on them and music playing, and experienced many different things.
Really, thank you very much.
新潟の皆さんは、大変なニュースを聞きましたが大丈夫でしたか?
皆さんが無事に過ごせていることを祈ります。
Everyone in Niigata, I heard the terrible news, is everyone all right?
I hope everyone is able to go forward safely. ← (Niigata was hit by flooding)
そして、東京に帰ってきてレコーディングな日々へ。
And, returning to Tokyo for several more days of
recording.
エンジニアの菊地さん!
Engineer Kikuchi-san!
寺もっちゃんがまじめな顔をしていたので、いたずらをしようと…
Teramocchan is looking all serious, let’s play a joke on her...
色々考慮して…
I considered various things...
結局、協力してもらっちゃいました!
Eventually, I ended up helping her!
ありがとう!!
Thank you!!
レコーディングの合間にうどん屋さんへ♪
まじめな雰囲気で話し合い?と思いきや、
During a break from recording, at the Udon shop♪
for a serious meeting? or so we thought,
「はいチーズ!」って言ったら楽しい雰囲気な写真が撮れました♪
Saying “Hai Cheese!” we took photo of the enjoyable atmosphere♪
ありがとうございました!!
Thank you very much!!
天気が安定しないですね。
気温差も激しいので体調に気を付けていきましょう!
The weather is unpredictable, right?
With the temperature changing so drastically, let’s take care of ourselves!
ではでは、アデュレック。
Dewadewa, AdieuREC
YUI
P.S.
スタジオについいたら、菊地さんからガリガリ君の差し入れをいただいちゃいました♪
Arriving at the studio, Kikuchi-san brought Gari Gari-kun for us ♪
梨味は初めて食べました~!
色んな絵があるんだね。
This is the first time I ate Nashi flavoured!
It has different drawings doesn’t it?
おいしかったな~♪
菊地さんありがとうございました!!
It was delicious~♪
Thank you very much, Kikuchi-san
ではでは!
Dewa dewa!
Translated by Kikino and MrSean
皆さん、こんばんは。
Hello, everybody.
YUIです。
It’s YUI.
たった今、日記を書いていたら途中で全部消えてしまいました。。
Just now, I was writing the diary and it vanished completely...
せっかく結構書いてたのに…
And it took me a lot of trouble to write all that...
そういう事ってありますよね?
These things happen, right?
…そう、最近ちょっとお休みをいただいて夏フェスに行ってきました!
...Yeah, lately I had a short vacation so I went to a summer festival!
テントと寝袋とふくらますマットとか夢とかがたくさん詰まって重くなったリュック!
I stuffed my backpack with a tent, sleeping bag, expanding mat and dreams, it got so heavy!
移動中の空。
The sky in the middle of the travel.
夜のライブも空やライティングなどできれい♪
The sky and lighting were beautiful in the night concerts ♪
山に照らされた虹♪
A rainbow shining in the mountain ♪
色々な気持ちを持ってステージ立つ姿や音を観て聴いて、
とても色んな事を感じました。
本当にありがとうございました!!
I stopped to listen at various stages, with different vibes, different figures standing on them and music playing, and experienced many different things.
Really, thank you very much.
新潟の皆さんは、大変なニュースを聞きましたが大丈夫でしたか?
皆さんが無事に過ごせていることを祈ります。
Everyone in Niigata, I heard the terrible news, is everyone all right?
I hope everyone is able to go forward safely. ← (Niigata was hit by flooding)
そして、東京に帰ってきてレコーディングな日々へ。
And, returning to Tokyo for several more days of
recording.
エンジニアの菊地さん!
Engineer Kikuchi-san!
寺もっちゃんがまじめな顔をしていたので、いたずらをしようと…
Teramocchan is looking all serious, let’s play a joke on her...
色々考慮して…
I considered various things...
結局、協力してもらっちゃいました!
Eventually, I ended up helping her!
ありがとう!!
Thank you!!
レコーディングの合間にうどん屋さんへ♪
まじめな雰囲気で話し合い?と思いきや、
During a break from recording, at the Udon shop♪
for a serious meeting? or so we thought,
「はいチーズ!」って言ったら楽しい雰囲気な写真が撮れました♪
Saying “Hai Cheese!” we took photo of the enjoyable atmosphere♪
ありがとうございました!!
Thank you very much!!
天気が安定しないですね。
気温差も激しいので体調に気を付けていきましょう!
The weather is unpredictable, right?
With the temperature changing so drastically, let’s take care of ourselves!
ではでは、アデュレック。
Dewadewa, AdieuREC
YUI
P.S.
スタジオについいたら、菊地さんからガリガリ君の差し入れをいただいちゃいました♪
Arriving at the studio, Kikuchi-san brought Gari Gari-kun for us ♪
梨味は初めて食べました~!
色んな絵があるんだね。
This is the first time I ate Nashi flavoured!
It has different drawings doesn’t it?
おいしかったな~♪
菊地さんありがとうございました!!
It was delicious~♪
Thank you very much, Kikuchi-san
ではでは!
Dewa dewa!
0 komentar:
Posting Komentar